[IT English 09.02] 4.에러가 납니다. - I’m getting an error.

2010. 9. 6. 15:27English/IT English

[제3강 복습문제 풀이]
[풀이뒤에 드래그 하세요^^]
[복습문제3-1]그 API를 쓰는 방법을 아는 사람 있나요?힌트(예문 3-1)
풀이:(Does anyone know how to use the API?)
[복습문제3-2][복습문제3-2]Flex 4를 써본 경험이 있는 사람 있나요?힌트(예문 3-6, experience)
풀이:(Does anyone know have any experience using Flex 4?)
[복습문제3-3]퍼포먼스를 개선하는 방법을 아는 사람있나요? 힌트(예문 3-3, improve)
풀이:(Does anyone know how to improve performance?)

[OkGosu IT English 제4강] - 에러가 납니다. - I’m getting an error.

코딩하다 보면 에러가 많이 나지요?

'에러가 난다'를 영어로 하려면?

한국말로 '난다'를 하려니깐 좀 갑갑하죠. get을 쓰면 됩니다.

'에러가 났다' 과거형으로 하려면 have got an error를 씁니다.

[예문4-1]I’m getting an error.: (에러가 납니다.)
[예문4-2]I have got a very strange error with my custom component.:(내 커스텀 컴포넌트에서 매우 이상한 에러가 났다.)

엔지니어들 메일을 분석한 결과 가장 많이 쓰이는 표현은...

에러가 아직 나고 있으니 현재진행형으로 주로 쓰는 것 같습니다.

'고객사에서 에러를 겪고 있다'라고 하려면 experience를 씁니다.

[예문4-3]A customer is experiencing the following error.: (고객사에서 아래와 같은 에러를 겪고 있습니다.)

에러가 나는 곳을 얘기하려면 from을 씁니다. 어디선가 받기 때문에 여기선 receive를 썼지요.

[예문4-4]I am receiving an error from the server.:(서버에서 에러가 나고 있습니다. )
[예문4-5]They are getting an error from the Flash player while attempting to load the Flex app.: (그 플렉스 애플리케이션을 로드하려다 플래시플레이어에서 에러가 나고 있습니다.)
[예문4-6]I think that error is not coming from LCDS.:(그 에러는 LCDS에서 나지 않는다고 생각됩니다.)

[복습문제]
아래 댓글 달기 버튼을 눌러 복습 문제 풀이를 남기시면 OkGosu.Net에서 작문을 봐드립니다. 잘못된 점이나 지적할 점이 있으면 답글 부탁드립니다.
[복습문제4-1]이상한 에러가 나고 있습니다.힌트(예문 4-1)
[복습문제4-2]고객사에서 에러가 났습니다.힌트(예문 4-3)